Entretenimiento

Película Spiderman elige a influencers chilenos para doblaje y llueven las críticas

“Hay un montón de actores de doblaje buenísimos y escogen a estos dos por una cuestión de marketing”, reclamaron.

“Spider-Man: A través del Spider-Verso” / Instagram
“Spider-Man: A través del Spider-Verso” Instagram

Una ola de críticas generó la confirmación de los influencer iCata y Pollo Castillo como parte de las voces latinas que harán el doblaje de la película Spider-Man: A través del Spider-Verso, que se estrenará próximamente.

PUBLICIDAD

"¡Épico señores! Por primera vez, Chile entra al Spider-Verso. @icata y @pollosus formarán parte de la Spider-Guerra. Desde el 31 de mayo, en todos los cines del país", escribieron desde la productora Andes Film. 

Te recomendamos

 "Estoy súper contenta. No me lo esperaba", la periodista Catalina Salazar", mientras que Benjamín Pollo Castillo señaló que "todavía estoy con la adrenalina de lo que fue grabar", agradeció el youtuber. 

Sin embargo, la audiencia no se tomó bien la elección de las voces, puesto que consideraron que solo se trató de un tema de marketing y no se priorizaron a profesionales del doblaje. 

Críticas por doblaje en Spiderman

"Con gusto me la pierdo en latino", "Hay un montón de actores de doblaje buenísimos en Chile y escogen a estos dos por una cuestión de marketing... un insulto", No puedo creer que se tomen como un chiste el doblaje. En Chile hay actores de voz profesionales muy talentosos ¿y salen con esto? En serio, tiene que ser broma", fueron parte de los reclamos.

Te recomendamos

Las voces de iCata y Pollo Castillo se oirán en alguna de las tantas versiones de los superhéroes que se verán en esta primera de las dos secuelas animadas de Un Nuevo Universo (2018).  

Las claves

  • iCata y Pollo Castillo fueron elegidos para doblaje en película Spider-Man: A través del Spider-Verso.
  • Usuarios criticaron decisión, por no ser profesionales. 

PUBLICIDAD

Tags

Lo Último